В Китае девочка-инвалид открыла интернет-магазин, чтобы продавать яблоки, которые выращивает ее семья

AFOF33PT00AP0001-950×550

Невероятно, как этой девочке-инвалиду удалось стать успешным интернет-предпринимателем.

Способ работы на компьютере, придуманный этой трудолюбивой девочкой, по истине уникален, а ее отношение к возникающим на пути трудностям вдохновляет.

У тринадцатилетней Гуо Сянгэ (Guo Xiangge), родившийся в маленькой деревушке под названием Linyi в китайской провинции Yuncheng, поврежден мозг. Она не может не только владеть руками и ногами, но и говорить.

Хотя девочка не ходила в школу, она попросила свою подругу обучить ее за время летних каникул китайскому алфавиту — вскоре семь ее самодельных словарей оказались истрепанными до дыр.

900x600_AFOF2PQK00AP0001-600x400

В 2007 году брат установил дома персональный компьютер. Девочка очень заинтересовалась техникой, но… Как же с ней работать?

Гуо пришла в голову идея: можно печатать носом, а прокручивать текст … подбородком, используя для этого тачпад (на ноутбуке)!

900x600_AFOF2QAU00AP0001-600x400

В прошлом году девочка решила открыть собственный интернет-магазин, чтобы продавать яблоки, которые выращивает ее семья. Они делят между собой обязанности и помогают друг другу. По данным сайта 163.com , Гуо отвечает за торговлю, а ее семья собирает яблоки и отправляет их заказчикам.

900x600_AFOF30RR00AP0001-600x400

Несмотря на юный возраст и ограниченные возможности девочка не боится трудностей и счастлива от того, что у нее есть любящая семья.

Перевод Натальи Бархатовой.

Источник http://www.visiontimes.com

 



There are 3 comments

Add yours
  1. Мария

    Хорошая статья, но бросилось в глаза в журналистском не-медицинском повествовании слово "девочка-инвалид" демонстрирует некоторый кич, ибо употребление медицинского термена за пределами научно-медицинских и научно-популярных статей и за рамками мед кабинета является кичем и стигматизацией одновременно, тут разит тотальным непониманием назначения слова "инвалид" являющимся узко-специальным термином и это говорит о не -понимании социального контекста, для которого слово "инвалид" предназначено и оно становиться не чем иным, как сигмой, клеймом, тогда , когда выходит за рамки социально-медицинского контекста научного обсуждения диагноза, именно потому , что ее выводят при написании статей и в обыденной речи за рамки социального контекста медицины, биологии, медицинской науки и врачебной помощи, для которого оно предназначено, его выводят в обыденность устами журналистов и обывателей, оно становится стигматизирующим, то есть клеймом, именно выведение этого термена за рамки медицинского контекста и за рамки обсуждений диагноза с врачем порождает глупые и не нужные акценты

  2. Мария

    Да, как я сказала мед термин инвалид, выходит из употребления и он имеет жесткий мед контекст и смысл в нем есть лишь рамки мед сферы , его смысл -смысл термина с биологизаторским акцентом урезает жизнь человека с ограниченными возможностями здоровья до истории болезни, написанной врачом и рамок врачебных интересов мед кабинета, уже в самом слове инвалид , конечно, бросается в глаза , человеку, знакомому с латынью, сам перевод этого термина с латыни " человек не имеющий силы", во-вторых , это радикально медицинско-биологический термин, конструкт "инвалид" отправляет читателей и всех обывателей в сферу медицины и заставляет рассматривать тебя не иначе, как пациента во всех контекстах, хотя ты не пациент по отношению к каждому встречному поперечному и по отношению ко всем окружающим, поэтому во всей остальной жизни помимо больниц , человек имеющий ограниченные возможности здоровья, как я я имеет ограниченный ресурс здоровья, что собственно во всех подробностях может быть и должно быть очень интересно только моему лечащему врачу

  3. Мари-я

    писать про всю жизнь помимо мед сферы о человеке инвалид, если это не мед статья, а распространять слово инвалид на всю его жизнь, которая разворачивается вне кабинета врача, в обыденной реальности это всё равно, что про женщину среднего возраста за 47 во всех пластах реальности ее обыденной жизни говорить не иначе, как женщина "в постменопаузе" , а о мужчине за 65-75 ,"мужчина в андропаузе" конечно, это так и абсолютная истина для гинеколога и андролога, но почему так должно быть везде, помимо геникологического или андрологического кабинета? Представьте заголовок женщина в постменопаузе открыла магазин в интернете, чтобы помочь своим старым родителям и больному мужу, как вам такое?


Post a new comment


*