Каллиграфия: Поэзия в движении

2012-12-24_222118
Ву Йонг: безрукий мастер каллиграфии из Чэнду

Ву Йонг: безрукий мастер каллиграфии из Чэнду

Человек, который мастерски овладел искусством классической китайской каллиграфии, – уже большая редкость. Но Ву Йонг вызывает ещё большее удивление, ведь он работает, держа кисть между зубами.

У этого художника-каллиграфа из провинции Сычуань нет рук. Наряду с другими выдающимися людьми он принимал участие в местном онлайн-проекте, где демонстрировался ряд видеороликов о талантливых и необычных жителях провинции.

Когда ему было 8 лет, его ударило токоми. В результате обе руки мальчика пришлось ампутировать. «В том возрасте я особо не задумывался о жизни. Хотя у меня не было обеих рук, для меня это было просто неудобством, а не трагедией. Я не очень задумывался о будущем», – говорит Ву.

Ко всеобщему удивлению, он был намерен продолжать заниматься наравне со своими одноклассниками. Он заново научился играть в спортивные игры, поступил в университет и научился искусству каллиграфии, рисуя держа кисть во рту.

Ву одевается, чистит зубы, сидит в интернете и занимается повседневными делами при помощи ног.

Он упорно занимался во время учебы в университете, продолжал практиковаться в каллиграфии даже тогда, когда его рот изнемогал от усталости и зубы начинали трескаться. По его словам, он тренировался минимум 300 дней в год на протяжении более десяти лет.

Ву говорит, что в занятиях каллиграфией своей целью он видит не столько создание чего-то красивого, сколько ощущение и понимание классических традиций китайского искусства и народа.

Закончив в 2004 году отделение прикладного искусства в Технологическом университете Чэнду, Ву стал работать в труппе художников и артистов из Пекина. Его ежедневный «оральный каллиграфический перформанс» занимал всего 10 минут, но вскоре Ву понял, что это занятие ему не по душе, назвав его «попрошайничеством на высоком уровне».

В 2009 году он вернулся в Сычуань и вступил в группу волонтёров, занявшись преподаванием каллиграфии для инвалидов. В июне 2011 года работу ему стали оплачиватьь.

По словам Ву, он хочет не только способствовать развитию интереса к каллиграфии, но также донести до всех людей с ограниченными возможностями следующую мысль: «Мы инвалиды, но это не является недостатком или помехой. Мы все также можем стремиться быть лучше, расти над собой и вносить свой вклад в жизнь общества».

Источник: Go Chengdoo Magazine

—————————————————————————————

По теме:

Хо Сю Мей: Превратить свою жизнь из трагедии в триумф мужества

Каллиграфия - поэзия в движении

Выходные дни на Джонкер Волк — главной туристической улице города Малакка в Малайзии — могут быть настоящим испытанием. Узкая улочка просто кишит тысячами туристов из других штатов и соседних государств, таких как Сингапур, а в этой всеобщей толкотне ещё и ездят машины.

Когда Хо Сю Мей было 19 лет, она работала на фабрике. По её словам, она очень уставала, потому что ей приходилось не только работать, но и учиться, и заниматься домашними делами.И вот, в один трагический момент её внимание притупилось, и руки Хо оказались раздавлены механизмом станка. Обе руки пришлось ампутировать.Каллиграфия - поэзия в движенииГоды спустя, пытаясь превратить своё существование в триумф воли и человеческих возможностей, Хо начала заниматься китайской каллиграфией. И после 10 лет целеустремленных усилий и кропотливой работы она добилась невероятных результатов.

Мало кому удаётся в совершенстве овладеть искусством китайской каллиграфии, потому что на продвинутом уровне в игру вступают такие факторы, как мыслительный контроль, правильное дыхание и приложение внутренней энергии творца. Поэтому достижения Хо Сю Мей поистине невероятны.

Искусству китайской каллиграфии больше шести тысяч лет. Знатоки говорят о калиграфии, как об «энергии в движении».

Каллиграфия - поэзия в движенииПо-видимому, основными составляющими процесса каллиграфии являются время и ритм. Когда оба эти элемента удаётся задействовать, то работа мастера на бумаге или шёлке становится настоящим произведением искусства.

Существует несколько стилей каллиграфии, многие из которых берут своё начало ещё во времена Китайской империи. Это такие стили, как лишу, кайшу, синшу и каошу.

Художник-каллиграф Хо Сю Мей говорит, что работает на улице Джонкер Волк уже три года. Её правая рука заканчивается на уровне локтя, а левая скрыта в длинном рукаве. Но вооружившись традиционной кистью, чёрными чернилами и разумом, спокойным, как безмятежный пруд в безлунную ночь, Хо создаёт великолепнейшие произведения искусства. Некоторым нравятся её стихи, посвящённые любви, другие предпочитают стихотворения о работе и успехе.

Источник: New Straits Times


There are no comments

Add yours

*