«Мари Эртен» — первый фильм, доступный каждому

«Сегодня я встретила душу, совсем маленькую и такую хрупкую, находящуюся в заточении… Но душа, которую я увидела, сверкает тысячью ослепительных огней сквозь решетку своей темницы. Как общаться с этой малышкой, узницей тишины и ночи? Как научиться говорить с ней? Слышать ее?.. Как ей живется там, в полной темноте и абсолютной тишине?»

Из трейлера к фильму «Мари Эртен» (Marie Heurtin)

Премьера

На портале для неслышащих видеоролик: молодой мужчина рассказывает на языке жестов о том, что 10 лет не ходил в кино, а теперь побывал на премьере «Мари Эртен». Фильм ему очень понравился, но самое главное, что показ шел с субтитрами. В благодарность он снабдил субтитрами и свою речь, чтобы не знающие языка жестов, смогли услышать его отзыв.

Фильм режиссера Жан-Пьера Амери (Jean-Pierre Améris), вышедший на экраны в ноябре прошлого года, — первый фильм во Франции, который транслируется во всех кинотеатрах с субтитрами. А для незрячих людей предусмотрена специальная аудио версия, которая транслируется через наушники. Это настоящий прорыв.

— Очень важно, чтобы неслышащие люди, слышащие и незрячие — все могли увидеть этот фильм. Чтобы все вместе были в одном зале во время просмотра, чтобы все объединились — говорит Ариана Ривуар (Ariana Rivoire), исполнительница главной роли.

История создания

Жанн-Пьер Амери на фоне афиш своего нового фильма

Еще будучи подростком, после просмотра фильма Артура Пенна «Сотворившая чудо» (Arthur Penn, The Miracle Worker) Жан-Пьер Амери увлекся историей Хелен Келлер (Helen Keller). Эта девочка после болезни потеряла слух и зрение, но благодаря своей воспитательнице Энн Салливан (Anne Sullivan) смогла научится тактильному языку жестов и стала впоследствии известной писательницей, лектором и даже политическим активистом. Десять лет назад режиссер пересмотрел фильм Артура Пенна и вновь загорелся проблемами слепо-глухих. И это неудивительно, ведь тема заключения души в ограниченные рамки тела и преодоления инвалидности — основная для режиссера. Лейтмотивом его фильмов становится вопрос: как выйти за пределы своего внутреннего мира и открыться другим. А найти героя более замкнутого в своем внутреннем мире, чем слепо-глухие люди, сложно. Именно поэтому история американки Хелен Келлер так увлекла его. Он начал подробно изучать этот вопрос и случайно наткнулся на историю Мари Эртен. Девушка жила в то же время, что и Хелен, но ее история была неизвестна широкой общественности. Режиссера покорили взаимоотношения Мари и монахини, опекавшей ее, они показалась ему настолько прекрасными, что Амери решил вернуть историю из небытия.

История Мари Эртен

Мари Эртен со своей сестрой Мартой, также поступившей в приют

Мари Эртен — девушка, родившаяся в конце XIX века, становится изгоем среди родных, потому что не видит, не слышит и не может общаться с другими. Отец отказывается отдавать дочь в сумасшедший дом, а устраивает ее в монастырский приют для глухих детей. Но и там девочке не рады: как приручить дикарку не знает никто. Только одна монахиня, Маргарита (Sœur Sainte-Marguerite), проникается жалостью и любовью к загнанному маленькому существу и самоотверженно начинает обучать девочку языку жестов.

Мари Эртен и сестра Маргарита

Это колоссальная работа, но по-одиночке ни Мари, ни Маргарите было бы не справиться. В таких случаях многое зависит и от учителя, и от ученика.

Самое сложное в подобной ситуации, объяснить ребенку, родившемуся невидящим и неслышащим, не представляющим в какой вселенной он живет, где все окружающее таит для него потенциальную опасность, что, к примеру, рука не плече — это не агрессия. Что это может быть лаской. Главная задача — объяснить подобные основополагающие вещи. Вторая задача: как научить тактильному языку жестов, а не простому жестовому языку, который просто неслышащие люди видят. И у Маргариты рождается прекрасная идея. Она обращает внимание на то, что Мари не расстается с любимой игрушкой — перочинным ножиком, доставшимся ей от отца. Маргарите приходит в голову мысль научить девочку первому жесту именно с помощью ножика.

Сцена из фильма

До сих пор эта методика применяется при обучении жестовому языку невидящих людей во Франции: учить начинают именно с помощью любимого предмета ребенка. Но это, конечно, долгий и сложный процесс. Должна произойти вспышка, озарение, чтобы ребенок понял: мой ножик — это вот этот жест, чтобы получить его, я должен так сделать. Нужно много времени, чтобы ребенок осознал правила этой игры, чтобы понял: основное, что связывает всех вокруг — это язык.

История победы

Кадр из фильма

Этот фильм о настоящей победе, о потрясающей истории успеха. Изначально дана самая тяжелая ситуация: ребенок рождается глухим и незрячим. И вот так постепенно, с помощью монахини, девочка начинает общаться, изучает язык жестов, учится читать и писать с помощью шрифта Брайля, путешествует, сама становится преподавателем в монастырском приюте… Перед ней открываются безграничные возможности. История Мари Эртен — прямая противоположность книге «Человек, который смеется», рассказывающей о человеческой жестокости и имеющей трагичный финал (Амери ранее снимал фильм по этому роману В. Гюго). История Мари совсем о другом — о жизни. Как ни странно, когда режиссер искал финансирование для фильма, даже в «просвещенной» Франции все были настроены более чем скептически. Амери слышал только одно: «Ну и кого вы хотите этим заинтересовать?» А однажды его проект вызвал даже неподдельный ужас: «Слепо-глухие, какой кошмар!» Но все отказы только еще больше подогревали рвение Жан-Пьера, он твердо был уверен, что снимет фильм. На все недоуменные замечания он отвечал: «Это будет моя самая блистательная работа». Ведь сама картина, по словам режиссера, о красоте этого мира. И о том, что необычные дети могут научить нас по-новому воспринимать и постигать его.

Изабель Карре и Ариана Ривуар на языке жестов рассказывают про фильм.

Уже на этапе подготовки фильм открыл новые стороны жизни самим актерам: Изабель Карре (Isabelle Carré), исполнительнице роли сестры Маргариты, пришлось выучить язык жестов, она с восхищением называет его танцем рук и продолжает на нем общаться. А для Арианы главной задачей стали тренировки по фокусировке зрения, ведь ее героиня — незрячая. И активной, деятельной, открытой миру Ариане пришлось стать полностью замкнутым, закрытым в темнице своего тела, подростком.

Кадр из фильма

Ариана

Ариана Ривуар родилась в 1995 году в обычной семье, но сама с рождения страдала глухотой.

Девушка еще училась в Национальном институте для неслышащих/глухих в Шамбери, когда режиссер Жан-Пьер Амери заметил ее. «Мы объехали много институтов для неслышащих, где я предлагал свой проект с помощью переводчика на язык жестов. Как всегда, во время кастинга видишь много интересных людей, но не тех, кого, на самом деле ищешь. Это продолжалось ровно до того момента, пока я не заметил ее: девушка не пришла на кастинг, потому что, как сказала потом, забыла на него записаться! И тогда все стало на свои места: это была она — и никто другой». После этого Жан-Пьер пригласил Ариану на главную роль в своем фильме «Мари Эртен», где она сыграла вместе с известными актрисами Изабелль Карре и Ноэми Шюрле (Noémie Churlet).

В середине ноября 2014 года жюри Академии искусств и технологий кинематографа (Académie des arts et techniques du cinéma) выдвинуло Ариану Ривуар вместе с другими 16 актрисами на номинацию самая многообещающая актриса на 40-ю церемонию премии «Сезар», которая пройдет в феврале 2015 года.

Сама Ариана не планирует связывать свое будущее с кинематографом, она хочет стать преподавателем жестового языка. Но если ей предложат сняться в фильме, главной целью которого станет привлечение внимание к проблемам людей с инвалидностью, она, конечно же, согласится, потому что общество, по ее словам, пребывает в счастливом неведении относительно того, как проходит жизнь необычных людей. Сама Ариана, боец по природе, умеет постоять за себя и умело ставит собеседника на место: «Когда я обращаюсь к вам, смотрите на меня, а не на переводчика. Его можно слушать, не глядя».

«Окружающие не понимают специфики общества неслышащих людей. У нас своя культура, свое восприятие мира. К примеру, я не хочу, чтобы меня заставляли говорить. И, когда я выступаю на публике, мне нужен опытный переводчик, а не самоучка, у которого нет ни профессионализма, ни достаточного опыта подобных переводов».

О своей личной жизни актриса не распространяется: «Это моя жизнь, моя история, и я не хочу отвечать на вопросы личного характера».

Ясно одно: жизненное кредо молодой актрисы — борьба до самого конца, вплоть до победы или поражения. Но видя ее характер, уже сейчас можно с уверенностью сказать — до полной и безоговорочной победы.

Фото профиля Арианы в фейсбуке

На странице Арианы в фейсбуке можно посмотреть все интервью с актрисой и фотографии со съемок:

https://www.facebook.com/ArianaRivoire

 



There are no comments

Add yours

*