О проекте рассказывает его координатор, заведующая информационным сектором тифлологического отдела Санкт-Петербургской Государственной библиотеки для слепых и слабовидящих Екатерина Седова.
— Почему возникла потребность привлечь волонтеров к начитке книг о войне? Были ли раньше подобные волонтерские проекты?
— Мы и раньше привлекали волонтеров для начитки книг, но это были не крупномасштабные акции, чаще всего мы искали волонтеров-специалистов в конкретной области: медиков, математиков, которые понимают смысл терминов и произносят их без запинки. Для начитки художественной литературы мы привлекали профессиональных чтецов, артистов, дикторов радио и телевидения на платной основе, деньги на это нам выделял Комитет Культуры Санкт-Петербурга. В этом же году, в связи с экономической ситуацией в стране, пока денег на издательскую деятельность, в том числе и на озвучивание книг, не выделено. И мы подумали: нет худа без добра, мы можем одновременно сделать две вещи: записать для наших незрячих пользователей книги и привлечь внимание молодежной аудитории к произведениям о Великой Отечественной войне. Данный проект актуален в этом году, т.к. 2015 год не только год 70-летия Великой Победы, но и Год Литературы.
— Какие книги планируете начитывать?
— При выборе книг мы всегда прислушиваемся к мнению наших читателей. Этот проект не стал исключением, по их просьбе будут начитаны произведения авторов, уже ставших классиками: Виктора Некрасова, Михаила Шолохова, Германа Матвеева и многих других. Так же мы хотим предоставить возможность нашим читателям ознакомиться с современными авторами: Алексеем Исаевым, Владимиром Мединским, Алексом Громовым. Пока идет поиск и обучение волонтеров, мы занимаемся работой по подбору книг: нам важно начитать те книги, которые еще не озвучены и не представлены в других базах, таких как Библиотека Михайлова, Литрес, Равновесие. Нам важно предоставить нашим читателям оригинальный материал, а не тратить время и силы на создание дублей и аналогов.
— Каковы требования к волонтерам?
Все привлекаемые к начитке аудиокниг обязательно проходят мастер-тест и прослушиваются нашими звукорежиссерами. Общие правила для будущих чтецов – грамотность речи, чистая дикция, умение читать с листа, отсутствие акцента или провинциального говора, приятный тембр (предпочтительнее низкие, мягкие голоса).
К сожалению, волонтерами могут стать только те, кто живет в Санкт-Петербурге. Дело в том, что нам необходимо заключить договор с волонтером, о том что он читает добровольно и еще есть момент качества записи: у нас две специально оборудованные кабины звукозаписи с профессиональными звукорежиссерами, дома так не запишешь.
— Можно ли будет прослушать книги в свободном доступе, в Интернете?
— К сожалению – нет. Если не вдаваться в подробности, и не цитировать Гражданский Кодекс Российской Федерации, то можно сказать коротко: книги, по срокам не вышедшие из-под охраны авторского права, могут быть выложены в свободный доступ только с согласия правообладателей. Все озвученные нами произведения будут представлены исключительно в специальных форматах: DAISY (от англ. Digital Accessible Information System, цифровая доступная информационная система) или LKF (формат защищенный 128-битным ключом). Незрячие смогут прослушать эти книги в нашей библиотеке или дома на специальных тифлофлешплеерах.
— Планируете ли вы уложиться к 9 мая или будете продолжать проект весь год?
— Если все сложится удачно, и мы сможем привлечь достаточное количество волонтеров, то мы планируем работать над этим проектом до конца 2015 года.
Контакты для желающих стать волонтерами:
Виктория Сперанская 233-97-50 (р.т.), http://vk.com/viktuare
Екатерина Седова 232-68-55 (р.т.), http://vk.com/eksedova
Похожие статьи